Oceńcie sami oglądając nasze nagrania z Autovisty - sekcji, w której obaj panowie stają ze sobą twarzą w twarz. A raczej głos w głos...
Oceńcie sami oglądając nasze nagrania z Autovisty - sekcji, w której obaj panowie stają ze sobą twarzą w twarz. A raczej głos w głos...
Bonus dla fanów serii Halo:
Jak widzicie komentarze Clarksona to ogólne przedstawienie pojazdu (w polskiej wersji oryginalne wypowiedzi zostały opatrzone rodzimymi podpisami - to jedyna właściwa droga), a lektor wzbogaca te monologi o szczegółowe przedstawienie niektórych elementów maszyny – szkoda tylko, że robi to w tak usypiający sposób.
Aha, dobrze widzicie – plansze, pomimo faktu, że oglądacie zlokalizowaną wersję gry, są po angielsku. W całej grze podobną sytuację zauważyłem jeszcze tylko jeden raz - jedna wypowiedź Clarksona w menu głównym nie miała podpisów - poza tym gra jest w pełnej polskiej wersji językowej.
Wypowiedzi którego pana słucha się Wam przyjemniej? Ja zdecydowanie stawiam na Clarksona - to niby angol, ale jakiś cudem komentuje bardziej żywiołowo, niż rodzimy lektor.