Sex sells: Soul Calibur V wywołuje sporo kontrowersji nową niegrzeczną reklamą

Michał Ostasz
2012/01/06 11:07

Temat Soul Calibur V powraca na łamy gram.pl niczym bumerang. Tym razem z powodu reklamy prasowej gry, która już zdążyła zostać nazwana "seksistowską" i "przekraczającą granicę dobrego smaku". Zobaczcie ją sami!

Sex sells: Soul Calibur V wywołuje sporo kontrowersji nową niegrzeczną reklamą

Hasło, w języku japońskim, które umieszczono na biuście zawodniczki Ivy można przetłumaczyć jako "Idź na całość lub wracaj do domu". Powiedzmy, że... ma to jakiś związek z bijatyką Soul Calibur V.

Na tę chwilę nie zorganizowano jeszcze jakiegoś oficjalnego protestu, aby usunąć lub zmienić tę reklamę. Sądząc jednak po komentarzach, które pojawiają się w różnych miejscach w internecie taki rozwój wydarzeń wcale nie jest wykluczony.

Swoje trzy grosze do całego zamieszania z grą Soul Calibur V dorzucili również przedstawiciele amerykańsko-kanadyjskiej organizacji ESRB zajmującej się przyznawaniem grom odpowiednich kategorii wiekowych. W ich raporcie na temat najnowszego japońskiego mordobicia czytamy:

Niektóre z zawodniczek noszą kuse stroje pokazujące część ich pośladków. (...) w menu tworzenia postaci gracz może powiększać rozmiary biustów bohaterek oraz tak operować kamerą, aby z bliska oglądać wszystkie ich części ciała.

GramTV przedstawia:

Do tego wspomniano o przekleństwach, które padają z ust bohaterów gry oraz aktach przemocy takich jak przebijanie mieczem. Soul Calibur V może nie mieć na niektórych rynkach łatwego życia.

Przypomnijmy, że premiera gry w Polsce odbędzie się 3 lutego. Produkt ten dostępny będzie na konsole Xbox 360 i PlayStation 3. Gorąco polecamy Wam zapoznanie się z najnowszymi materiałami pochodzącymi z tego tytułu!

Źródło: Eurogamer

Komentarze
23
Usunięty
Usunięty
07/01/2012 21:59

Reklama fajna, posterek cacy, biuscik tez.A amerykancy to popaprancy i juz.

Argael
Gramowicz
06/01/2012 19:35

Jako japonista pozwolę sobie wtrącić swoje trzy grosze :)Skąd wzięto "tłumaczenie" napisu na piersiach??Wybaczcie, ale nie da się tego tekstu przetłumaczyć tak, jak to napisaliście.Można natomiast tak: "Nowy Rok, pierś pełna oczekiwań".

Vojtas
Gramowicz
06/01/2012 17:33
Dnia 06.01.2012 o 15:45, Ostrowiak napisał:

pal sześć cycki, PRAWA ZWIERZĄT!

Wszystko się wiąże. Będą znowu cycki, gdy PETA wkroczy do akcji.




Trwa Wczytywanie