Cenega wyjaśnia wpadkę z napisami w konsolowych wersjach Sleeping Dogs

Mateusz Stanisławski
2012/08/20 19:10

Przed premierą Sleeping Dogs Cenega zapowiadała, że wersje na PlayStation 3 i Xboksach 360 otrzymają polskie i angielskie napisy. Niestety, zamiast języka Szekspira gra serwuje język Puszkina.

Cenega wyjaśnia wpadkę z napisami w konsolowych wersjach Sleeping Dogs

Sprawa wygląda tak, że zarówno w oficjalnych wiadomościach prasowych, jak i na samych pudełkach z konsolową wersją Sleeping Dogs podana jest informacja, że gra oferuje i angielskie, i polskie napisy. Te drugie na szczęście są, zresztą gra właśnie w naszym języku uruchamia się na sprzęcie Sony i Microsoftu. Problem dotyczy tych pierwszych, których po prostu nie ma. Są za to... rosyjskie napisy. Podkreślmy: ta nieprzyjemna sprawa nie ma nic wspólnego z wersją na komputery osobiste.

Jak już w dniu polskiej premiery gry podał serwis Polygamia, Cenega zamierza przygotować odpowiednie naklejki na pudełka z błędną informacją. Teraz przyszła pora na oficjalny komentarz. – Chciałbym serdecznie przeprosić wszystkich graczy za błędne informacje dotyczące szczegółów lokalizacji gry Sleeping Dogs – powiedział Marek Chyrzyński, szef zakupów grupy Cenega i dyrektor generalny Cenega Poland.

– Chciałbym podkreślić, iż zawsze staramy się, by zdecydowana większość wydawanych przez nas tytułów była lokalizowana, zarówno w wersji na PC, jak i na konsole, co udało się także w przypadku Sleeping Dogs. Dodatkowo, mając na uwadze różne wymagania i preferencje graczy, staramy się wydawać gry tak, żeby gracze mieli komfort wyboru zarówno polskiej, jak i oryginalnej wersji językowej. Taki sposób wydawania gier jest w naszym kraju rzadkością i przekonanie do niego wydawców nie jest rzeczą łatwą. Wpływa na to ma m.in. obawa przed reeksportem (ze względu na niższe ceny detaliczne), czy też, w przypadku wersji konsolowych, podwyższony (przy uwzględnieniu wersji angielskiej w grze) koszt licencji płaconych przez wydawców na rzecz firm Sony i Microsoft.

GramTV przedstawia:

Wiemy jednak jak ważna dla wielu graczy jest możliwość takiego wyboru i pomimo trudności bardzo często udaje nam się uzyskać zamierzony efekt – ostatnio chociażby z LEGO Batman 2: DC Super Heroes czy Risen 2: Mroczne Wody, a w przygotowaniu są kolejne tytuły, w których będzie możliwy wybór wersji językowej. W przypadku Sleeping Dogs niestety nie wszystko wyszło tak jak zaplanowaliśmy. Patrząc na niektóre komentarze, można dojść do wniosku, że czasami, z punktu widzenia PR, lepiej byłoby zaniechać takich działań i kierować się zasadą „nie myli się ten kto nic nie robi”. Wtedy uniknęlibyśmy rozczarowań, ale my chcemy wyróżniać się na tle konkurencji i robić więcej dla naszych klientów, więc spodziewajcie się lokalizacji i wersji językowych do wyboru w grach, które wydajemy – dodał.

Dodajmy, że wszelkie problemy związane z działaniem polskiej wersji Sleeping Dogs – czy to mowa o edycji konsolowej, czy pecetowej – możecie zgłaszać, wysyłając wiadomość na adres serwis@cenega.com.

Komentarze
74
Usunięty
Usunięty
22/08/2012 14:16

Cieszę się zatem że udało się rozwiązać problem, choć nie obyło się bez drobnych komplikacji. Miłej gry :)

Usunięty
Usunięty
22/08/2012 11:31
Dnia 22.08.2012 o 10:16, Kenshin_Cenega napisał:

@KrzysztofT Czy udało Ci się skontaktować z pomocą techniczną?

Tak i nie. Ponieważ nikt odpowiedzialny/decyzyjny za ten problem nie był dostępny gdy dzwoniłem ostatnim razem, to zostawiłem swój numer telefonu jakiemuś panu, który obiecał go przekazać koledze i odzwonić do mnie. Po około 1/2 godziny dostałem telefon od Cenegi i intrukcje bym wysłał skany kodów na serwis@cenega.com, co zrobiłem i po około godzinie od wysłanie emaila dostałem działające kody na swój email.

Usunięty
Usunięty
22/08/2012 10:16

@VojtasTakie "sugestie" proszę zachowaj dla siebie.@Phobos_sZostaniemy jednak przy obecnej nazwie ;)@KrzysztofTCzy udało Ci się skontaktować z pomocą techniczną?




Trwa Wczytywanie