Informacje o DLC do The Last of Us jeszcze w tym tygodniu

Robert Sawicki
2013/09/24 08:28
2
0

W przeciwieństwie do zapowiedzi Steama z licznikiem nie wiemy kiedy dokładnie, ale przynajmniej mamy okienko czasowe w postaci tego tygodnia.

Informacje o DLC do The Last of Us jeszcze w tym tygodniu

Jak potwierdził Bruce Straley z Naughty Dog na swoim profilu na Twitterze, jeszcze w tym tygodniu dostaniemy szczegóły dotyczące najprawodpodobniej DLC do kampanii dla jednego gracza. Official PlayStation Magazine wykopał całkiem sporo informacji z poprzednich sesji AMA na Reddicie, gdzie ekipa mówiła wprost o tym, że pracuje obecnie nad rozszerzeniem do trybu single-player.

GramTV przedstawia:

Oprócz tego, inny fragment AMA jasno mówi o tym, że "następna gra nie ma jeszcze ustalonego kierunku". A skoro sesja tyczyła się The Last of Us, sequel jest raczej nieunikniony.

I jeśli chodzi o strach przed sequelem niszczącym serię, o to bym się nie bał - w niemal każdym wywiadzie, gdzie można posłuchać ekipy Naughty Dog opowiadającej o procesie produkcyjnym gry, można usłyszeć ile to historii zostało wyciętych z gry i odłożonych "gdzieś na bok". Stąd osobiście przyjmę sequel z otwartymi ramionami.

Komentarze
2
Usunięty
Usunięty
24/09/2013 13:28

A może coś pomiędzy

Spoiler

Pittsburgiem a tamą w Jackson

? Pomiędzy tymi lokacjami minęło trochę czasu no i przede wszystkim to jest to kawał drogi w który możnaby dużo wcisnąć. Albo coś o
Spoiler

Samie i Henrym

.

Usunięty
Usunięty
24/09/2013 11:23

Nareszcie. Jestem ciekaw jakie będzie fabularne DLC. Czy coś z Ellie i Joelem (mam nadzieję) czy może z innymi bohaterami. Na oficjalnym forum o ile pamiętam pojawiały się plotki, że bohaterem DLC może być Iz (w ang. Ish), który jest wspominany w listach, które można znaleźć w grze. Swoją drogą mogłoby to być nawet ciekawe, ale ja bym wolał więcej Ellie i Joela (pewnie jak większość osób).Season pass już zakupiłem spory kawałek czasu temu, po części też dla dostępu do tego filmu Making of "Grounded", który miał być z polskimi napisami. A tak przy okazji tego, pytanko do osób, które też mają go zakupionego: Też macie schrzanione polskie napisy w tym filmie? Chyba rozchodzi się o kodowanie znaków, bo wszystkie polskie znaki (ą, ę, itp.) są zastąpione przez znak zapytania. A w dodatku sam film jest w formacie .divx z napisami zapisanymi w samym pliku. Zna ktoś sposób żeby wyciągnąć jakoś napisy i móc je edytować żeby jakoś to poprawić? Na kompie nawet nie udało mi się odpalić napisów w filmie w uniwersalnym MPC, tylko jakiś badziewny Divx player czyta te napisy w tym formacie.