Zapowiedziana już w marcu polonizacja do Mark of the Ninja właśnie ujrzała światło dzienne. Efektom pracy zespołu Iron Squad możecie się przyjrzeć na materiale wideo i screenach ze spolszczonej wersji gry.
Zapowiedziana już w marcu polonizacja do Mark of the Ninja właśnie ujrzała światło dzienne. Efektom pracy zespołu Iron Squad możecie się przyjrzeć na materiale wideo i screenach ze spolszczonej wersji gry.
„Przede wszystkim gra zawiera niespotykanie dużo tekstu, jak na platformówkę, oraz sporo zapożyczeń z kultury Japonii, których tłumaczenie wymagało od tłumaczy zasięgnięcia dodatkowej wiedzy. Warto tu wymienić chociażby haiku: japońską formę poetycką składającą się z 17 sylab podzielonych na trzy części znaczeniowe po 5, 7 i 5 sylab.” – czytamy w dzisiejszym wpisie twórców.
Poniżej czekają na Was multimedia ukazujące Mark of the Ninja w polskiej wersji językowej.
Nie ma jeszcze żadnych komentarzy. Napisz komentarz jako pierwszy!