Wiedźmin po polsku – serialowi Jaskier, Yennefer i Ciri kontra proza Sapkowskiego

LM
2020/01/09 13:55
3
0

Wygląda na to, że wcielająca się w Cirillę Freya Allan ma jeszcze spore luki w znajomości materiału źródłowego.

Wiedźmin po polsku – serialowi Jaskier, Yennefer i Ciri kontra proza SapkowskiegoWłodarze platformy Netflix uraczyli nas humorystycznym materiałem poświęconym serialowi Wiedźmin. Tym razem żadnych zwiastunów czy wywiadów, a krótki quiz z udziałem Tomasza Bagińskiego, który sprawdza, jak odtwórcy głównych serialowych ról radzą sobie w konfrontacji z oryginalnymi nazwami własnymi z prozy Sapkowskiego. Wygląda na to, że dla aktorów, nawet znajomość materiału źródłowego jest niewielką pomocą w starciu z językiem polskim i wymową poszczególnych, doskonale znanych nam słów czy nazw. Nietrudno zauważyć też, że najsłabiej ze znajomością wiedźmińskiego świata radzi sobie wcielająca się w postać Cirilli Freya Allan. Rzućcie okiem na załączony poniżej materiał.

Przy okazji warto wspomnieć, że w opublikowanym wczoraj wpisie na Twitterze showrunnerka serialu poinformowała, że opuszcza Los Angeles, by rozpocząć prace nad drugim sezonem Wiedźmina.

Wczytywanie ramki mediów.

Sprawdź bogatą ofertę gier na PC i konsole w sklepie Sferis.pl.

GramTV przedstawia:

Komentarze
3
AjKnowJu
Gramowicz
10/01/2020 02:19

Slabe

Khalid
Gramowicz
09/01/2020 20:44

Freya: "Who is Yennefer?"

Bagiński: "Read the books"

 

Hahahaha

Headbangerr
Gramowicz
09/01/2020 14:44

Takie materiały z udziałem aktorów są zawsze mile widziane, jednak tym razem wyszło to słabo. Przydałoby się bardziej zaangażować uczestników w zabawę z językiem polskim, zamiast jedynie kazać im podnosić tabliczki.




Trwa Wczytywanie