Dodatek Siege of Dragonspear do Baldur’s Gate otrzymał kinową polonizację

Mikołaj Ciesielski
2020/12/21 11:30
0
0

Ekipa fanów współpracuje z firmą Beamdog i stara się, aby lokalizacja trafiła do oficjalnej dystrybucji.

Dodatek Siege of Dragonspear do Baldur’s Gate otrzymał kinową polonizacjęGrupa fanów, na której czele stoją Maciej Wójcik i Piotr Wiankowski, opracowała polonizację do Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear. W polskiej wersji językowej dodatek nosi nazwę „Oblężenie Smoczej Włóczni. Zespół podkreśla, że lokalizacja jest wyłącznie kinowa i nie nagrano żadnych nowych dźwięków. Po zainstalowaniu plików słyszeć będziemy angielskie głosy.

W tym momencie tłumaczenie dostępne jest w formie modyfikacji, ale twórcy poinformowali o współpracy z firmą Beamdog i niewykluczone, że stworzona przez nich polonizacja trafi wkrótce do oficjalnej dystrybucji.

Jeśli jesteście zainteresowani pobraniem polskich napisów do Baldur’s Gate: Oblężenie Smoczej Włóczni, to niezbędne pliki znajdziecie pod tym adresem. Po przejściu na wskazaną stronę należy pobrać dane, a następnie postępować zgodnie z instrukcją zamieszczoną przez twórców.

Baldur’s Gate: Siege of Dragonspear to oficjalny dodatek do Baldur’s Gate: Enhanced Edition, który zadebiutował na rynku w 2016 roku na komputerach osobistych. Rozszerzenie oferuje ponad 30 godzin zabawy, a przedstawione w nim wydarzenia rozgrywają się miedzy pierwszą, a drugą częścią serii Baldur’s Gate.

GramTV przedstawia:

Komentarze
0



Nie ma jeszcze żadnych komentarzy. Napisz komentarz jako pierwszy!