Jak podaje serwis Kotaku, studio Paradox Development udostępniło aktualizację z numerem 1.51 do gry Crusader Kings III. Wśród całkiem długiej listy zmian społeczność zauważyła punkt, w którym możemy przeczytać, iż nazwa Kijowa w grze została zmieniona – teraz jest to Kyiv, a nie Kiev, jak było dotychczas. Druga transliteracja jest bowiem z języka rosyjskiego i została zmieniona na język ukraiński. Takie zmiany zachodzą również w słownikach geograficznych czy internetowych artykułach, co ma być formą okazania szacunku dla Ukraińców poprzez korzystanie nie tylko z wymowy, ale również zapisu w ich języku.Co ciekawe, znaleźli się gracze, którym zmiana się nie spodobała. Niezadowoleni użytkownicy mogą pobrać specjalną modyfikację przywracającą wcześniejszy zapis nazwy miasta w grze. Zainteresowani tym modem uważają, że zniknięcie Kiev z gry Crusader Kings III za decyzję o charakterze politycznym.
Są zdania, iż Paradox Interactive Studio powinno zmienić inne przestarzałe nazwy. Oczywiście, są również osoby znające się na historii i mające rację, gdy zauważają, że język ukraiński nie istniał w czasach średniowiecza – w tym przypadku Kiev jest jak najbardziej poprawnym zapisem.