Angielskie nazwy naszych województw są dość zabawne, a pisownia jednego z nich jest dla nas prawdziwą zagadką. Jakiego? Chodzi o „Świętokrzyskie”.
Angielskie nazwy naszych województw są dość zabawne, a pisownia jednego z nich jest dla nas prawdziwą zagadką. Jakiego? Chodzi o „Świętokrzyskie”.
Podejrzewam, że absolutnie nic nie widzicie na powyższym nagraniu, dlatego poniżej znajdziecie pełny spis regionów z kategorii „Poland”:
Pisownia „zagraniczna” to wierna kopia tego, co znaleźliśmy w konsoli Nintendo 3DS. Zagadką jest dlaczego „Świętokrzyskie” jest napisane poprawnie, z zachowaniem ogonków, podczas gdy pozostałe nazwy są tak fikuśne. Nasze małe śledztwo wykazało, że Nintendo brało je z angielskiej wikipedii – nie wiem czy są poprawne, może tak, ale nam w redakcji wydały się niebywale komiczne.
Aha, współczuję ludziom, którzy jako region będą musieli wybrać „Podlachię” jako rodzimy region - biegając z Nintendo 3DS przypisaną do tego sektora kraju czułbym się tak jakoś nieswojo.