Lineage II będzie dostępny w pełnej polskiej wersji językowej

Mateusz Stanisławski
2012/08/20 15:00

Lineage II wkrótce doczeka się anonsowanej już w listopadzie poprzedniego roku polskiej wersji językowej – i to pełnej. Wydawca zapowiada szereg betatestów i dodatkowe wsparcie.

Lineage II będzie dostępny w pełnej polskiej wersji językowej

Jak zwraca uwagę firma Innova w informacji prasowej, będzie to dopiero trzecia (po niemieckiej i oryginalnej angielskiej) wersja językowa tej opartej na modelu free-to-play sieciówki studia NCsoft. Konkretnych terminów nie ujawniono, ale wydawca zapewnia, że stosowne prace już się rozpoczęły i potrwają co najwyżej kilka miesięcy.

– Polski rynek gier F2P w ostatnich latach rozrasta się w imponującym tempie, więc przyglądamy mu się z uwagą już od jakiegoś czasu. Zależy nam na wspieraniu polskiej społeczności graczy, dlatego dołożymy wszelkich starań, aby przygotowywana przez nas lokalizacja spełniła oczekiwania nawet najbardziej wymagających fanów gry, których w Polsce jest bardzo dużo – powiedział Gevork Sarkisyan, dyrektor generalny firmy Innova.

GramTV przedstawia:

W planach jest nie tylko dostarczenie porządnej lokalizacji – mamy doczekać się między innymi uruchomienia dedykowanej nam pomocy technicznej. Na horyzoncie są ponoć również testy wersji beta, „w czasie których gracze będą mogli wyrazić swoją opinię na temat tłumaczenia i tym samym mieć wpływ na jego ostateczny kształt”. Pamiętajcie, że swoją przygodę z Lineage II możecie rozpocząć, wchodząc na stronę internetową.

Komentarze
17
Usunięty
Usunięty
01/09/2012 16:48

witam was:) jeżeli już chodzi o lineage 2 to mogłby ktoś wysłać mi clienta na ten adres e-mail Patrykn75@wp.plbardzo was prosze;D

Usunięty
Usunięty
21/08/2012 11:07
Dnia 20.08.2012 o 20:51, Fang napisał:

Zrobili by pełnoprawną trójkę a nie męczą tego biednego trupika :>

Co jak co ale Lineage nie jest trupem bo społeczność l2 nadal jest dość duża

Olamagato
Gramowicz
21/08/2012 10:27
Dnia 20.08.2012 o 18:43, Blady199 napisał:

ciekaw jestem po co to lokalizowac skoro tam i tak sie nic nie czyta... a jak maja tlumaczyc nazwy itemow i lokacji to ja dziekuje ...(wieza zuchwalosci heheheheheh pozdro dla alersona dla wtajemniczonych :D)

Przecież po angielsku to właśnie brzmi tak głupio. Mnie cały czas dziwi, że chyba wszyscy akceptują idiotyczne nazwy w każdym innym języku, a w polskim, to już nie. Jedyne co mogę zrozumieć to tylko powszechny brak rozumienia, że w każdym języku można brzmieć idiotycznie, tak samo jak w każdym języku rozmawiają odpowiedniki "dzieci neo".




Trwa Wczytywanie