Torment: Tides of Numenera: śmieszki-heheszki za kulisami polskiego dubbingu

Małgorzata Trzyna
2017/02/24 13:10
0
0

Wpadki na planie to idealny materiał wideo na początek weekendu.

Polska wersja Torment: Tides of Numenera powstała w warszawskim studiu PRL. Przedstawiciele Techlandu czuwali nad przebiegiem prac ze swą kamerą, czego efektem jest nowy materiał wideo, pokazujący wpadki, wypadki i śmieszne sytuacje zza kulis. Okazji do żartów było sporo, mimo, że barwny świat Numenery jest raczej poważny. Tam, gdzie zbierają się doświadczeni aktorzy - Piotr Fronczewski i Aleksandra Szwed (dobrze znający się z planu komediowego serialu) czy Andrzej Blumenfeld (który już nieraz udowodnił swój talent komediowy) musi być zabawnie. Sprawdźcie zatem, czy Piotr Fronczewski pamięta, że "przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę" i czy wszystkie kwestie dialogowe da się przeczytać na jednym wdechu!

GramTV przedstawia:

Zapraszamy również do zapoznania się z poprzednim materiałem zza kulis oraz do lektury artykułu Sławka Serafina, który należy już do szczęśliwych posiadaczy recenzenckich wersji gry, a swoje wrażenia z rozgrywki opisał w tekście Wirtualny gabinet osobliwości.

Premiera Torment: Tides of Numenera już za kilka dni - 28 lutego 2017. Gra zmierza na PC, PS4 i Xboksa One.

Komentarze
0



Nie ma jeszcze żadnych komentarzy. Napisz komentarz jako pierwszy!